Attibution du label « CELF » au collège De La Salle à Kfaryachit

Le vendredi 13 mai 2016, une grande cérémonie, à Kfaryachit, a été organisée pour célébrer deux événements : l’attribution du label « CELF » au Collège De La Salle, et la clôture de la Quinzaine Lasallienne.

celf
Les responsables du Service Culturel de l’Ambassade de France, au Liban, et les Directeurs de l’Institut Français de Beyrouth et de Tripoli ont remis la plaque « CELF » à Monsieur Walid Farah, directeur du Collège, en présence de F. Jaime Gene, des responsables, des enseignants, des parents et des élèves. Pour célébrer ce moment important dans la vie de l’établissement, il a été prévu un programme qui a comporté, outre les hymnes nationaux du Liban et de la France, l’hymne de la francophonie, des chants Lasalliens, des sketches et des danses. Cette manifestation festive s’est achevée par une dégustation des spécialités françaises, belges, marocaines et libanaises.

Bethlehem University – Graduation Ceremony of the First Tourism Vocational Training Program

Wednesday, 1 June 2016, Bethlehem University held the Graduation Ceremony of the First Tourism Vocational Training. A large number of representatives from the tourism sector, supporting institutions, and from the Palestinian Ministry of Tourism and Antiquities were present, as well as the families and friends of the 90 graduating students.

The ceremony was held at the Bethlehem University Auditorium under the sponsorship of the Palestinian Minister of Tourism and Antiquities, Her Excellency, Rula Ma’ayaah. Dr. Michael Sansur, Executive Vice President, then gave the welcome speech in which he congratulated the graduates and their families. In addition, he thanked the World Bank, PADICO HOLDING, USAID/Compete and the Palestinian Market Development Program (PMDP) for their support of the program; which came into existence as a response to the needs of the Palestinian based on research by the Bethlehem University Institute of Tourism Training (BUITT), The Ministry of Tourism and Antiquities, and the Palestinian Tourism Sector.

BUITT Graduation 2016

Prior to distributing the certificates, a short film was screened in which students from the Tourism Vocational Training Program shared their experiences and reflected on the knowledge and skills they came to learn from their time in the program. 

Mr. Ahmad Awedet then presented the results of the Research Findings Dissemination: HTS mapping and Job Analysis Study, which tackled the necessary steps to take to fill in the gaps within the tourism industry and further decrease unemployment.

The courses offered within the program are only possible due to the collaboration among the various institutes at Bethlehem University, specifically, the Institute for Hotel Management and Tourism (IHMT), the Institute of Tourism Training (BUITT), and the Institute for Community Partnership (ICP).

A reception, which was organized by students from the Institute of Hotel Management and Tourism, was then held in honor of the graduates.

http://bethlehem.edu

Visita al proyecto Artiar en Sestao

Los días 6 y 8 de junio el grupo Urratsak, que este verano participará en la Ruta Solidaria, realizó una visita al proyecto Artizar que Cáritas y La Salle dinamizan en Sestao.

El proyecto Artizar trabaja con niños de entre 6 y 16 años de los diferentes barrios de Sestao. Jose Inazio Martin Sukia, Hno. de la Salle, nos acompañó en un paseo por Sestao para poder advertir las diferencias sociales que existen en el municipio. Luego nos explicó que un día en Artizar suele consistir en: acogida, merienda como lugar de escucha, refuerzo educativo, juegos y talleres, evaluación y despedida.

IMG-20160608-WA0007

Luego el grupo bajó al local de los pequeños donde por parejas, pudieron hablar con los niños y niñas del proyecto. Nuestros alumnos de 1º de bachillerato pudieron escuchar y ver de primera mano las necesidades que tienen esos niños y niñas y descubrir que muy cerca de nosotros hay niños que están viviendo serias necesidades socioeducativas.

¡Ya falta poco para la Ruta!

La Salle Managua cumple 25 años

En la Salle Managua llevamos 25 años de innovación psicopedagógica centrada en adolescentes y jóvenes que buscan su lugar en la sociedad. Es una escuela de referencia a nivel autonómico por su pedagogía integrativa e inclusiva que engloba todas las necesidades y dimensiones de la persona: corporal, emocional, cognitiva, de sentido vital y acción. Somos una familia que ha ido creciendo y ampliando su oferta educativa. Actualmente impartimos cuatro ciclos de Formación Profesional Básica (FPB) en las especialidades de Peluquería y Estética, Fabricación y Montaje, Servicios Comerciales y Cocina y Restauración.

LaSalleFPManagua

GRACIAS, de corazón. Agradecemos a todos los miembros de la comunidad educativa que han pasado por La Salle-Managua a lo largo de estos 25 años: a los Hermanos de la Salle por su acompañamiento y generosidad; a los profesores/as y educadores por su entrega apasionada; a los alumnos/as porque han sido y siguen siendo el sentido de nuestro centro.

Por último, nuestra gratitud a la Consejería de Educación y Cultura de la Junta, a la Dirección Provincial, al Ayuntamiento, la Diputación Provincial, a la Gerencia de Servicios Sociales y a todas aquellas Instituciones y colectivos que contribuyen a sostener nuestro Proyecto Educativo.

Un festival de joie au Collège Sacre-Coeur

Après de longues heures et semaines de préparation, le Forum du CSC a été inauguré le 19 mai par la fanfare des Forces de Sécurité Intérieure. Sur la musique des chants nationaux joués par la troupe, des élèves, représentant toutes les sections du Collège, sont rentrés en arborant les drapeaux du Liban, du Vatican et du Collège. En présence du Directeur du CSC, M. Georges Ghanem, du F. Visiteur Fadi Sfeir, du Coordinateur de la MEL, F. Emile Akiki, du Conseiller pédagogique, F. Habib Zraibi, des parents et d’autres invités, les élèves ont exécuté des danses et des chants, symbolisant leur union et leur travail de groupe. Puis ils se sont dirigés vers leurs stands respectifs afin d’accueillir les parents. Les séances prévues se sont déroulées sur le podium conçu pour l’occasion. Grâce aux pièces de théâtre, aux danses modernes et folkloriques, aux lectures poétiques, aux entretiens et aux ateliers par matières, les élèves ont témoigné aussi, le 21 mai, de leur travail sérieux et d’une grande responsabilité en performant en trois langues : arabe, français et anglais.
forumsacrecoeur
Le Forum a été un travail d’équipe ; il a montré que la famille du Sacré-Cœur est unie pour la paix. Une ambiance de joie a régné; en effet, élèves, professeurs, parents et administrateurs ont dansé au rythme de la musique. Les visages souriants ont fait oublier la fatigue et le soleil brûlant. Même la pluie soudaine n’a pas pu empêcher la fête de continuer. Et comme l’a bien dit M. Georges Ghanem, en clôturant ces 3 jours, ce Forum n’est pas seulement artistique, c’est un festival culturel, un festival de joie, à travers lequel, chaque élève a élargi son horizon pour travailler avec d’autres et pour acquérir de nouvelles connaissances.
Cela prouve que le Sacré-Cœur est et reste toujours un oasis de paix dans une région qui en a tant besoin.

1 306 307 308 309 310 340